_
__
NELA RIO
_
"Tango"
En celebración del  Día Nacional del Tango (por Decreto del Estado de Cultura de la Nación, Decreto Nº 3781/77 del 19 de diciembre de 1977,
en el que quedó establecido el 'Día Nacional del Tango' para todos los 11 de diciembre)
__
Música atrevida
se acomoda en las pinturas, roza las paredes,
se desliza por la raya oscura
de la esquina
saborea la luz desvanecida
caída en los reflejos de los vasos,
lame los dedos que los levantan
y la bebe hasta el fondo.

Metida en los labios se deja
tararear.
Humedecida por la lengua
se pega al aliento
se despereza en la garganta,
allí, sedosa, la oscuridad la alude en los ecos
y se enrosca en las cuerdas subiendo y bajando,
frotándolas hasta que gimen su sonido.

Música atrevida, oliendo a café y medianoche
cosquilleando el estómago
penetra honduras cálidas que jadean al compás.

Toda adentro excita, crece,
se expande
quisiera brotar desde donde todos bailan
conscientes de temblores,
y al compás de sí misma, desdoblarse.

Música atrevida, llenándome
de esta pasión  pasiva
anegándome
con presencia de riesgos silenciosos.
 

Publicado_en_Archivos del Sur,_que dirige_Araceli Otamendi.

El poema “TANGO”, de Nela Rio,  leído por la autora en la reunión de “Encuentro de poetas y Congreso de Capítulos de la Academia Iberoamericana de Poesía” que tuvo lugar en la Embajada Argentina en Washington, D.C., EE.UU, en octubre 15-18, 1999; poema  seleccionado para la_Segunda Exhibición de Poemas Póster de Poetas Iberoamericanos Contemporáneos,_expuesto en St. Thomas University, Canadá, en septiembre 25-30, 1999;  publicado en  Alter Vox. Ottawa, Canadá, 1999;  Publicado en Antología de Prometeo. Madrid: La Pájara Pinta, 2000;  fue parte de la lectura poética en “Conversación con la poeta argentino- canadiense Nela Rio” en el Auditorio La Casa del Tiempo, en Madrid, 2000;  seleccionado entre otros poemas de Rio, para Boreal: Antología de poesía latinoamericana en Canadá. Ed. Luciano P. Díaz y_Jorge Etcheverry._Ottawa: Verbum Veritas and La Cita Trunca, 2002. 40-43.; incluído en la publicación bilingüe_The Space of Light/El Espacio de la luz,_una selección de poesía y prosa de Nela Rio. Traductora y Editora:_Elizabeth Gamble Miller,_publicada en Canadá,_Broken Jaw Press,_2004; en traducción al inglés por_Elizabeth Gamble Miller,_en Beacons, Massachussets, EE.UU., 2004; incluído en “Poesías y otros ritmos” de Nela Rio, traducción al inglés de_Elizabeth Gamble Miller_y al francés por_Edith Jonsson-Devillers._(Poemario inédito, en preparación para publicación), 2005.

  • Otras muestras de la obra de Nela Rio:
  • _
    __
    Regrese a la página inicial de NELA RIO
    __
    _

    Diseño web - Copyright © 2005-2014_Asociación Canadiense de Hispanistas
    Texto - Copyright © 2014_Nela Rio._Todos los derechos reservados
     
    Página puesta al día por_José Antonio Giménez Micó_el 1 de julio de 2014
    _