__
NELA RIO
“La poesía tiene además la virtud de acompañar muy de cerca nuestra relación íntima con la escritura, la lectura, la traducción y la capacidad de compartir, y por ello es, hoy más que nunca, un elemento esencial del pacto que suscribimos, como parte del_Decenio Internacional de una Cultura de Paz y no Violencia para los Niños del Mundo (2001-2010),_para promover un aprendizaje crítico y fundado en los ideales de creación artística y literaria, libertad de expresión y diversidad cultural".
Mensaje del Director General de la UNESCO, Koichiro Matsuura,
con motivo del Día Mundial de la Poesía - 21 de marzo de 2005


El 21 de marzo de 2007 se realizó "THE SEVENTH INTERNATIONAL MULTICULTURAL-MULTILINGUAL POETRY READING, in Conjunction with The United Nation’s Dialogue Among Civilizations Through Poetry, World Poetry Day, and Mother Language Day". Participaron poetas canadienses e internacionales, representando 17 países, y las lecturas fueron en inglés, francés, español, alemán, portugués, polaco, mandarín y japonés. La Maestra de Ceremonia,_Tuo Ji,_presentó a los poetas presentes, entre ellos_Nela Rio_("Salvador Dalí, la mirada enlazadora"); y entre los 61 poetas internacionales que mandaron sus contribuciones, que fueron leídas por lectores del público general, presentó también a los que están afiliados al_Registro Creativo:_Ana Aridjis_("La música de la poesía");_Isabel Díez Serrano_("Páginas de prensa");_Blanca Espinoza_("Cultivo rosa blanca");_Jorge Etcheverry_("Memoria con voz");_Nisa Forti Glori_("Cómo será la paz");_María José Giménez Micó_("Pensamiento único");_Edith Goel_("27 de diciembre puerto a puerto");_Laura Hernández Muñoz_("Convertí la noche");_Hugh Hazelton_("Runkuranqay");_Mireya Keller_("Bayonetas");_Ketty Alejandrina Lis_("Brilla la noche");_Pepa Nieto_("Estoy aquí con todo lo que tengo");_Araceli Otamendi_("Y ella bailó");_Magaly Quiñones_("Tengo un mal…");_Lady Rojas Benavente_("Cajoneros de la energía tierna");_Julio Torres-Recinos_("Yo me quiero mudo");_Delma Wood_("El señor de los tangos");_Marta Zabaleta_("Sobres y cartas"). 
_
El festival de 2007 fue organizado por Nela Rio, con el patrocinio de las instituciones siguientes: la_Asociación Latino de New Brunswick;_el_Centro Cultural Latinoamericano;_la editora_Broken Jaw Press; la revista ellipse de traducción de autores canadienses; el_Registro Creativo_de_la_Asociación Canadiense de Hispanistas; la Comisión de Homenaje de la Promoción 1957 del Colegio Universitario Central (Universidad Nacional de Cuyo, Argentina), y el Grupo de Fredericton de la Academia Iberoamericana de Poesía.
_

Tuo Ji_(Janet) has been serving as an International Relations Policy Advisor at Government of New Brunswick since 2005. She has been working on implementing New Brunswick’s International Strategy. Currently she is serving as a director for the board of the Institute of Public Administration Canada Fredericton chapter. This is the third term she has served as the Master of Ceremony for the International Multicultural-Multilingual Poetry Reading,
__
(Pulse en las fotos para ampliarlas)
_

_
Algunos de los
poetas participantes
_

_
Michael Chang y Colin Koncz, lectores del
poema de Ode de Mu-Lan
_

__
Nela Rio,
durante la lectura de su poema
_

__
Nela Rio y
Tuo Ji
_

__
Tuo Ji ante algunos de los
73 poemas-póster

__
Jo-Anne Elder
_
___
Actividades recientes y futuras de Nela Rio

Noticias de nuestros autores


_
__
Regrese a la página inicial de NELA RIO
__
_

Diseño web - Copyright © 2005-2014_Asociación Canadiense de Hispanistas
Texto - Copyright © 2014_Nela Rio._Todos los derechos reservados
 
Página puesta al día por_José Antonio Giménez Micó_el 1 de julio de 2014
_