_
Margarita
ojea el libro
Escritura
en foco. Margarita Feliciano: de amante a
metafísica
(Gabriela Etcheverry, ed.; 2013)
© Fotógrafos Carlos & Gloria
Castaño
MARGARITA FELICIANO
Poeta italo-argentina, traductora,
catedrática y crítica literaria. Cursó sus
estudios en la University of California, Berkeley
en el área de las lenguas romances. Asistió,
además, a la Universidad de Florencia,
Italia, y a la University of California, Los
Angeles. A su llegada a York University, en
Toronto, Canadá, en 1969, Margarita Feliciano fue
fundadora y coordinadora del programa de italiano;
también fue
fundadora y coordinadora del Certificate
in English Spanish/Spanish English Translation
y coordinadora del Latin American and
Caribbean Studies Programme (LACS),
coordinadora cultural del Centre for Research
on Latin America and the Caribbean (CERLAC),
fundadora y editora de la revista literaria INDIGO
y presidente de la Literary Translators
Association of Canada (LTAC). Actualmente es
coordinadora del Certificate in English -
Spanish / Spanish-English Translation,
Glendon College, York University, y directora de_CELEBRACIÓN CULTURAL DEL
IDIOMA ESPAÑOL (CCIE),_que entre otras cosas organiza un
festival anual de las artes hispanas del cual es
socia fundadora.
Para conocer mejor este organismo sin ánimos
de lucro, descargue
a
partir de aquí el volumen
Treinta Años más tarde / Thirty Years
Later: The Cultural Celebration of the
Spanish Language.
En el año 2005 Margarita Feliciano
fundó la casa editorial_ANTARES,_una casa editorial trilingüe
(español/inglés/francés) especializada en textos
de crítica literaria, de creación, de traducción y
de difusión lingüística.
Ha publicado numerosos
artículos y traducciones, así como obra de
carácter creativo. Ha traducido diversos libros de
producción poética, editada e inédita.
_
Margarita Feliciano se
especializa en arquetipos mitológicos, poesía y
traducción. Ha publicado en revistas literarias y
ha participado en lecturas poéticas en Europa y en
las Américas. Su producción poética ha sido
objeto de atención crítica en una tesis doctoral
sobre poesía hispanocanadiense. Preparación
lingüistica: español, italiano, francés,
portugués.
_
En 2006, el Registro Creativo
dedicó a la CCIE
una_exposición mural y
virtual de poesía y arte, que se puede visitar
aquí.
_
En 2008,
recibió el galardón de_"una de las diez personas
hispanocanadienses más influyentes" ("10
Most Influential Hispanic Canadians").
En 2015,
con ANTARES
Publishing House, publicó el
libro Sharing
Spaces / Espaces Partagés / Espacios
Compartidos, Celebrating the Regional sports
in the Americas, un libro sobre
los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos que
son la versión local de los deportes y de los
juegos en las Américas, escrito y traducido en
todas las lenguas oficiales, incluso el guaraní,
una de las lenguas oficiales del Paraguay.
En 2017 recibió la Condecoración de
Oficial de la Orden de Mayo, otorgada por el
Presidente de la República Argentina Mauricio
Macri, a las personas extranjeras que
promueven la cultura, la historia y la literatura
de la Argentina.
La
XIX exposición-homenaje mural y virtual de
poesía y arte del Registro Creativo, con ocasión
del LX Congreso de la ACH de 2024, estuvo
dedicada a Margarita. En este encuentro,
Margarita presentó la versión impresa de
Treinta
años más tarde / Thirty Years Later:
The Cultural Celebration of the
Spanish Language. (descargable
a partir de aquí en la versión
digital de 2023), el cual se va a distribuir en las
bibliotecas del Canadá, de EE. UU. y de
España.
_