NELA
RIO
_
"Tango"
En celebración
del Día Nacional del Tango (por
Decreto del Estado de Cultura
de la Nación, Decreto Nº 3781/77 del 19 de
diciembre de 1977,
en el
que quedó establecido el 'Día Nacional del
Tango' para todos
los 11 de diciembre)
__
Música
atrevida
se acomoda
en las pinturas, roza las paredes,
se desliza
por la raya oscura
de la esquina
saborea la
luz desvanecida
caída
en los reflejos de los vasos,
lame los dedos
que los levantan
y la bebe
hasta el fondo.
Metida en los
labios se deja
tararear.
Humedecida
por la lengua
se pega al
aliento
se despereza
en la garganta,
allí,
sedosa, la oscuridad la alude en los ecos
y se enrosca
en las cuerdas subiendo y bajando,
frotándolas
hasta que gimen su sonido.
Música
atrevida, oliendo a café y medianoche
cosquilleando
el estómago
penetra honduras
cálidas que jadean al compás.
Toda adentro
excita, crece,
se expande
quisiera brotar
desde donde todos bailan
conscientes
de temblores,
y al compás
de sí misma, desdoblarse.
Música
atrevida, llenándome
de esta pasión
pasiva
anegándome
con presencia
de riesgos silenciosos.
Publicado_en_Archivos
del
Sur,_que
dirige_Araceli
Otamendi.
El poema
“TANGO”, de Nela Rio, leído por la
autora en la reunión
de “Encuentro de poetas y Congreso de
Capítulos de la Academia Iberoamericana
de Poesía” que tuvo lugar en la Embajada
Argentina en Washington,
D.C., EE.UU, en octubre 15-18, 1999;
poema seleccionado para la_Segunda
Exhibición
de Poemas Póster de Poetas
Iberoamericanos Contemporáneos,_expuesto
en St. Thomas University, Canadá, en
septiembre 25-30, 1999;
publicado en Alter Vox.
Ottawa, Canadá, 1999;
Publicado en Antología de Prometeo.
Madrid: La Pájara
Pinta, 2000; fue parte de la lectura
poética en “Conversación
con la poeta argentino- canadiense Nela Rio”
en el Auditorio La Casa del
Tiempo, en Madrid, 2000; seleccionado
entre otros poemas de Rio,
para Boreal: Antología de poesía
latinoamericana en Canadá.
Ed. Luciano P. Díaz y_Jorge
Etcheverry._Ottawa:
Verbum Veritas and La Cita Trunca, 2002.
40-43.; incluído en la
publicación bilingüe_The
Space
of Light/El Espacio de la luz,_una
selección de poesía y prosa de Nela Rio.
Traductora y Editora:_Elizabeth
Gamble Miller,_publicada
en Canadá,_Broken
Jaw
Press,_2004;
en traducción al inglés por_Elizabeth
Gamble Miller,_en
Beacons, Massachussets, EE.UU., 2004;
incluído en “Poesías
y otros ritmos” de Nela Rio, traducción al
inglés de_Elizabeth
Gamble Miller_y
al francés por_Edith
Jonsson-Devillers._(Poemario
inédito, en preparación para publicación),
2005.
Otras muestras
de la obra de Nela Rio:
|